World Lebanese Cultural Union

 INGO Associated with the DPI and Accredited with the ECOSOC of the UN

    All news

  • Past WSG - Dr. Nick Kahwaji
  • Interviews

Interview of WSG Dr. Nick Kahwaji - Albalad Newspaper - 16 December 2011

by wlcu.org Administrator | Dec 21, 2011

Click the link below to read the Interview of the WLCU World Secretary General Dr. Nick Kahwaji posted in Albalad Newspaper on 16 December 2011

Original Interview in Arabic

As well as, you can read the English Translation here below:

(By Supreme Education Services)  

Nick Kahwaji           

Longing for my home country is killing me…. And also revives me.

 The longing for his home country is refreshing him and at the same time is making him to suffer.         
He is drinking in a dose of both resistance and hope. The resistance from those days made him a geographic refugee but without planting any roots of belonging in his soul.       
The dream of going back is playing in Nick Kahwaji’s mind.  The dentist has sacrificed perfection in his profession in order to start the social movement on wide world scale to become a Secretary General of WLCU. (World Lebanese Cultural Union).               
It took only a small step of going back to plant the essence of his “ABRA” soil deep into his soul.
From his idol poet Gibran steps he made it his daily dream to follow and from his anger against the war, which destroyed his home, church and village he developed the strength to go back to his first crib which comforted him when he was a baby and welcomed him as a doctor.     
The war didn’t allow him to stay there, he had to leave. But the word return was the only word in his dictionary.

------------------------------------------------------------------

Q&A

Q:  What is your daily motto?

A:  Work, family and hope.

Q:  Are you at peace with being an expatriate?

A:  It’s a daily struggle.

Q:  Do you fear time?

A:  I wish that day had 30 hours; 24 are not enough.

Q:  Is homesick your friend or enemy?

A:  Homesick is my friend, because it connects me with Lebanon, but at the same time it’s my enemy, because longing for my home country is killing me.

Q:  Do you look at being an expatriate through sweet or bitter lens?

A:  Tears and smiles.

Q:  What is your most favorite Gibran’s body of work?

A:  It’s THE PROPHET, specifically the chapter of Gibran’s return to Orphalese.

Q:  What is your favorite village?

A:  Abra.

Q:  What do you see in the expatriate’s mirror?

A:  It could be waste, loss and the end of culture and even history.

Q:  If you look into your soul in the mirror what is the question you ask yourself?  What is your answer?

A:  The question is: Why didn’t you go back to Lebanon yet?  The answer is: I’ll go back one day; just as Mikhail Naimy and Gibran did.

Q:  Who is Nick Kahwaji?  And what was the turning point in your life you would like to talk about?

A:  I am a refugee from South Lebanon.  War enforced me to leave and come to Canada.  I am breathing a daily dose of oxygen with the hope of return to my homeland.  I am a dentist; I’ve been in this profession for 30 years.  Also I am Secretary General of WLCU.  My life altering moment was when I was forced to leave Lebanon in 1967 for Belgium where I continued my studies and then returned to Lebanon in 1983 before I left for good in 1989 for Canada with my then pregnant wife.

Q:  When you touched down at the Beirut airport what was the first emotion you felt?

A:  When my feet touched the Beirut ground I felt like I have found my soul again. It’s true; the happiness is surrounding me every time I visit Lebanon, but the sadness run through me each of the 17 times I would have to leave.

Every time I come close to Lebanon the memories overtake me.

Q:  Today you are the Secretary General of WLCU, what is next in store for you?

A:  I have lots of faith in our strength and teamwork to stop the bleeding of human refugees leaving Lebanon.  We worked very hard to register WLCU in UN and continuously work to enter the education factor into the WLCU agenda and get more support.  Today the University becomes world organization that UN recognizes as the authorized agent.

Q: You lived part of your live through the Lebanese war; what is left in your memory of those days?

A: The oppression rooted in my heart has insured me that war made me lose a big part of my life that could have been lived in a different way.  That war made me lose my friends, my youth and destroyed my village and my church.  With all these pains and sorrows inside me on daily bases, I’m seriously thinking to return permanently to Lebanon.

Q: Between your profession as dentist and your social life so apart, how do you deal with the compatibility between the two?

A: I invest 6 days of the week working as a dentist and trying to overthrow the routine imposed by my profession to work for the WLCU on the seventh day.

Q: You have a good deed in the Lebanese general public; what made you to decide to take the work in that field?  And how do you apply that to the emigrant level?

A: It’s said:”You can’t tell the magnitude of the tragedy till you lived it”.  The Augusts’ war had left scars in my memory and in the memories of all Lebanese, for that we combine our efforts and work on a global campaign to rebuild “AIN ABEL Hospital” in south Lebanon, given the importance of it to the people who live there.   

Q: “TURATH LEBNANI” magazine was made possible through your efforts; when being read by expatriates do you think they can sense the soil of their village in it?

A:  As a matter of fact the magazine is ten years old; if you go back and read the previous articles you feel as if it was published today.  The purpose of this magazine is to connect the Lebanese’s immigrants with their homeland. Every time I visited Lebanon I felt that we have to work harder to connect Lebanese immigrants with their homeland and instill the identity of Lebanon before it could be lost forever.

Q: “I will reborn with each new day” a quote from Gibran; Do you believe in it? And do you indentify with it as an expatriate?

A: I feel I am reborn every day when I’m in Lebanon and every time we open new branch of WLCU around the world.  As the homeland is emitted in the hearts of people who do not know their origins the soul is reborn.

Q:  Was the birth of Lebanon abroad natural or Cesarean?

A:  Natural, but it needed a lot of care, because it has faced too many challenges.  The most important challenge we have faced was to remove the fear in the hearts of expatriates and changing the picture reflecting the political and security situation in their minds.

Q:  Wings are no longer broken in Vancouver where Gibran’s statute is installed and it’s not broken in Caracas either.   What does that mean?

A:  It means that each and every one of us has wings to soar and endorse his home country’s culture.

Q&A: What do you say to:

  • Lebanon? - I love you
  • GOD? - I believe in you
  • Canada?  - I love you as well
  • All dentists in Lebanon?               - I am one of you
  • Nick Kahwaji?   - Take better care of your family

Q&A: To whom you would say:

  • You are my favorite history character?  kamil Chamoun
  • I do not forget you?        My Grandfather
  • You are my favorite author?       Gibran Khalil Gibran
  • I apologize to you?         My wife, because I do not give her enough time
  • I owe you?          My village and my country


    All news

10 Comments

  1. 1 Elie H. Sarraf 23 Jan

    Dear Dr. Nick,

    Congratulations on the interview. Brings back many memories and emotions. Your words of love will grow like a cedar tree of Lebanon.

    "The righteous will flourish like a palm tree, they will grow like a cedar of Lebanon" PSalms (92:12).

  2. 2 Walid Maalouf 15 Jan

    Dear Nick,

    You articulated our emotions toward Lebanon in this interview. I hope that these deep rooted feelings for our heritage will be translated into a well established and institutionalized WLCU for our future generations of immigrants;  and that WLCU becomes an institution in the Diaspora to lift up the spirit of Lebanon for ages and ages. So continue walking toward that goal. 

    God bless your work for Lebanon,

    Sincerely yours,

    Walid Maalouf 

    Former US Public Delegate to the UN Former Director Public Diplomacy at USAID

  3. 3 Charbell Letèf 14 Jan

    Salutations and Warm Greetings Nick 

    Thank you for sharing this interview with us. 

    All I can say is what I keep saying in our
    international community and that is to agree with you that we truly never leave our beloved Libnen by spirit but simply by body.  

    I am sure this was the intention of our good
    Lord who endowed us with such noble gift when He chose to make us born in Lebanon.  For that we cannot let that divine candle ever burn out nor make the terrible mistake of forgetting to pass
    that candle to future generations.  Indeed, this is the reason our children need not forget the land of their ancestors and their forefathers.  I pray our kids forget not Psalms 104 or 92 among other Psalms that refer to the central tree of our cherished Lebanese flag. 

     I am happy to learn that you, my dear Lebanese
    compatriot, speak your mind and the truth with many annotations on the Lebanese  identity, unlike other leaders who go out of their way to place that priority
    in the background.  I hope current and future
    leaders in our home country learn the true value of the Lebanese language by adopting much reference in their speeches about the Lebanese land, the Lebanese identity, and the Lebanese nation. 

    I am equally grateful that you have taken the
    role of World General Secretary of the WLCU for I know you give your best  efforts when it comes to the service of Lebanon.  Grateful am I indeed for ever since you took over that post, I am continually observing the persistence of quality at WLCU.  

    This is evidenced in the results that have led
    to the WLCU association with the UN, an ambitious goal in any measure let alone for a global organization that has no financial structure and whereby its business and affairs are merely conducted on volunteering basis.  You and your team have surmounted all challenges and difficulties with much dedication and painstakingly efforts on
    all fronts albeit legal, organizational, executional or financial. A heartfelt thank you and delayed congratulations to all engaged in this great objective and for achieving such goal in a timely fashion.

    Another example of the quality I refer to is the
    progressive improvement of the new WLCU website. Here again is a tremendous task that needs much planning and organizational efforts and financial support, yet much of the work to date have been rolled out by volunteers who either themselves learned about what it means to be a genuine Lebanese or have learnt such privileges from their emigrant parents or forefathers.  We wholeheartedly salute them for every minute
    they spend on this front. 

     Another example is your relentless pursuit on
    honouring specifically the previous WLCU leaders, their accomplishments however minute or extensive they were, and for the Lebanese emigrants in general through the many and global installation venues of The Lebanese Emigrant Statue.  

    Last but not least I thank you as a dear friend
    but even more as a dear compatriot Lebanese for expending your tremendous and pro bono efforts and energy in promoting the truest form of Lebanese fiber and the ambassadorial Lebanese spirit.  

     We look forward to the day where we can say the
    WLCU has finally become an organized world congress in service to all the Lebanese emigrants but to the one and only Lebanon much like peoples of other nations have successfully done in the service of their mother country. 

     

    And for that ambitious plan to be realized I do hope other WLCU leaders see the benefits of having the appropriate infrastructure WLCU deserves including the financial arm and the succession planning required to fulfill its mission in alignment with its By Laws and  objectives. 

    In a nutshell, we will know that infrastructure is in place when every Lebanese emigrant and  descendant throughout the world knows the WLCU long and short term goals.   

    May all the Lebanese who are touched by the
    Lebanese spirit resolve to stay focused in this life until such day all together can sail the return voyage to the shores of the Lebanese Lebanon.  It is at such time in my humble view that we can truly say we have given our privileged Lebanese citizenship its due merit, kneel in thankful prayers for earning such privilege and for receiving God’s gift on being Lebanese.

    God bless you for being you and for being
    truthful to your genuine Lebanese Spirit.

    Your Lebanese Brother in Christ

    Charbell Letèf

  4. 4 ibtissam khoury 11 Jan

        تحية فخر و اعتزاز من  عبرا

    , من القرية الجنوبية الصغيرة, الكبيرة بابنائها  من امثالك

    عرفناك  هكذا ,تحمل في قلبك و عقلك حب الوطن وقضيته

    بوركت وبوركت عائلتك

    فخورون يك وبلبنانيتك وعبراويتك الأصيلة

     

  5. 5 Joseph Younes 08 Jan
    Dear Dr. Kahwaji, 

    I am proud to have  known you as a devoted citizen determined to achieve success as Secretary General of The World Lebanese Cultural Union.  Your dedication to the growth and prosperity of the organization is shown through your efforts to preserve the laws and traditions without any regard for personal ambition or interest. I am certain that your achievements will contribute to the Legacy of WLCU. 

    Kind Regards, 

    Joseph Younes

  6. 6 Paul Danha 07 Jan

    Hi Dear Nick,

     I read the article that you had interviewed for in Beirut. We all share the same home sickness, but unfortunately at this time we don't have choice but to stay where we are right now.  Hopefully one day we will all meet in our homeland to participate in what we have lost and missed from our lives.

    Stay tuned and God bless all. 

     Cheers,

     Paul D.
  7. 7 Romain BLUM,Dr 05 Jan
    Nick/Nakhlé Kahwaji, Dr. in dental medecine, introduced me to the fascinating lebanese culture during our common studies of dentistry in Brussels/Belgium more than 30 years ago and the first words he learned me were:"Marhaba chabeb, kifek?". Even if I had not the oportunity to visit the beautiful country of Lebanon, he planted in a symbolic way a cedar in my heart. The little book of Gibran, he gave me once, keeps the place of a jewel in my family's bibliothèque. All the best for him, his family and all the Lebanese, spread around the world. Luxembourg, 5th of January 2012. Dr. Romain Blum.
  8. 8 Hamid Aouad 04 Jan

    عزيزي نقولا،

    لبنان الغني بتألّق مواهب أبنائه والصاخب بروعة نمط حياتهم  والساحر بطبيعته والشامخ بتراثه وتاريخه إستحقّ محبّتنا ووفاءنا وتعلّقنا به فإفتديناه بأرواح سامية بُذلت في سبيل الحفاظ على عزّته وإلتصقنا به إلتصاق الطفل الرضيع بأمّه. إنّ النفوس الأصيلة، أنت وأنا منها، كلّما حككتها أشعّت وفاضت ينبوعاً من النور.  لسان حالنا هو قول الشاعر الكبير إيليّا أبو ماضي: 

    وطن النجوم أنا هنا    حدّق أتذكر من أنا

    أنا ذلك الولد الذي   دنياه كانت هاهنا 

      جذلان يمرح في حقولك   كالنسيم مدندنا  

    أنا من مياهك قطرة   فاضت جداول من سنا 

    أنا من ترابك ذرّة   ماجت مواكب من منى 

    أنا من طيورك بلبل   غنّى بمجدك فإغتنى 

    http://hamidaouad.blogspot.com/ 

  9. 9 Rima Hage 04 Jan

    It lifts our spirits up to see true patriotism. As long as there are people working hard to keep the Lebanese heritage alive, Lebanon will perpetuate and grow. God bless you Dr. Kahwaji and help you achieve your sacred goals. Come on Lebanese, in Lebanon and abroad, give WLCU a helping hand.

    We love you Lebanon.

  10. 10 Gnrl.Nabih Sahyouni 03 Jan

    :

     عزيزي نقولا :

    ما قلته هو جزء مما نعرفه عنك....

    لبنانيتك تطفح بين السطور.....

    عبراويتك عميقة الجذور

    حقق الله أحلامك و أمانيك و أعادك إلينا مع
    عائلتك الكريمة سالمين معافين

Comment

  1.    
     
     
      
       

Stay Connected